November er kold og indadvendt, med temperaturer fra 2-9°C (36-48°F) og dagslys fra 06:34 til 16:12. Allehelgensdag (1. november) forvandler kirkegårde med tusindvis af lys - en rørende lokal tradition. Uafhængighedsdagen (11. november) byder på parader og ceremonier. Byen er rolig, billig og regnfuld. Forberedelserne til julemarkedet begynder sidst på måneden. Kompromisset er korte dage og vådt vejr, men et meget lokalt og stemningsfuldt Kraków. November er bedst for kulturrejsende og dem, der søger autentiske polske oplevelser.
Pro tips for visiting Krakow in November
• Book overnatning på julemarkedet i oktober - i slutningen af november stiger efterspørgslen i den festlige periode. • Tag til Rakowicki- eller Salwator-kirkegårdene om aftenen på allehelgensdag - tusindvis af lys skaber en unik atmosfære. • Tag tidligt af sted for at se Szopki krybbespil på Krzysztofory Museum - besøg i midten af november betyder mindre menneskemængder end i december. • Vælg museer og caféer til regnvejrsdage - november er en af de vådeste måneder. • Undgå udendørs sightseeing efter kl. 16.00 - mørket falder tidligt på, og temperaturen falder hurtigt. • Spring de store attraktioner over på uafhængighedsdagen (11. november) - mange lukker eller har reduceret åbningstid. • Reserver borde på restauranter i den gamle bydel til festivalaftener - det er lettere at komme ind end om sommeren, men der er stadig travlt. • Pak et vandtæt og termisk lag - novembervejret er koldt og fugtigt.
What to eat in Krakow in November: Seasonal delicacies
1/5
Grzaniec Galicyjski (gløgg)
Grzaniec er krydret, opvarmet vin, der serveres varm og velduftende med nelliker, kanel og citrusskal, og som er en vinterspecialitet i Kraków. November passer, fordi byen bliver kold, og opsætningen af julemarkedet begynder i slutningen af november. Kig efter udendørs boder i den gamle bydel, og drik den langsomt, den er varmere, end de fleste besøgende forventer, især i blæsevejr omkring pladsen.
Flaki er en krydret suppe af indvolde, der simrer, indtil konsistensen bliver blød, sæsonbetonet med merian og varmende krydderier. November passer, fordi den topper som vintertrøstespise fra november til marts og matcher Krakóws kolde, grå vejr. Spis den som en billig frokost på et traditionelt sted i mælkebarstil, og følg den med en kort gåtur, den kan føles tung, hvis du sidder lige bagefter.
Gołąbki er kålruller fyldt med hakket kød og ris eller boghvede, der koges langsomt i sauce, indtil de er møre. November passer godt til dem, fordi de lokale læner sig op ad efterårs- og vinterretter, når temperaturen falder, og dagene bliver kortere. Find dem i mælkebarer langs ruterne i den gamle bydel som f.eks. Grodzka, og spis dem til frokost, så du kan holde aftenen fri til koncerter i Filharmonien eller Operaen.
Barszcz er en klar rødbedeconsommé sæsonbetonet med hvidløg og krydderier, der ofte serveres med små svampe- og kålpierogi kaldet uszka. November passer, fordi den er en vintervenlig forret, og dens kulturelle betydning stiger frem mod Wigilia-middagen juleaften. Bestil den på en traditionel restaurant en kold aften, og hold den som en første ret, den er bedst, når den er meget varm og klar.
Obwarzanek er et ringbrød, der sælges fra vogne i hele den gamle bydel og omkring Rynek Główny. November fungerer, fordi det er nemt at spise mellem indendørs stop, når regn og tidlige solnedgange begrænser lange udendørs pauser. Køb en som sen morgenmad før besøg på museet, og opbevar den i en taske, den klarer vådt vejr bedre end kager med cremefyld.
En international litteraturfestival med oplæsninger og debatter på tværs af Krakóws kultursteder, opkaldt efter Joseph Conrad. Den løber typisk fra slutningen af oktober til november (vinduet 25. oktober-15. november). Reserver pladser til sessioner med store navne, de mest prominente paneler fyldes hurtigt.
En national helligdag, hvor Krakóws kirkegårde, især Rakowicki og Salwator, lyser op med tusindvis af lys. Den finder sted 1. november og tiltrækker familier hele dagen og aftenen. Hold støjen lav og spring fotografering med blitz over, atmosfæren er mindeværdig, ikke turistet.
Polens nationale helligdag, der markerer genskabelsen af uafhængigheden i 1918, med officielle ceremonier, parader og kulturelle arrangementer i hele Kraków. Den falder den 11. november. Forvent forstyrrelser og lukninger i bymidten, og planlæg så en museumstung dag på en helligdag i stedet.
En traditionel folkeaften med spådomsspil, udklædningsfester og bararrangementer, der især er populær blandt Krakóws studerende. Det finder sted den 29. november. Reserver middag, hvis du vil have et bord i den gamle bydel, og forvent fyldte barer senere i Kazimierz.
Træboder fylder Rynek Główny med kunsthåndværk, regional mad, grzaniec-glühwein og grillede oscypek gennem hele adventstiden. Den løber fra 28. november til 24. december. Besøg på hverdagsmorgener for at få plads, weekendeftermiddage efter 10. december er de tætteste på publikum.
En kombineret hotel- og vinmesse på EXPO Kraków, som tiltrækker fagfolk fra hotel- og restaurantbranchen i det sydlige Polen. Den løber fra 4.-6. november. Hvis din rejse overlapper, skal du booke overnatning tidligt, november er ellers lavsæson, men handelsbegivenheder kan stramme udbuddet midt på ugen.
Efter Allehelgen fortsætter besøg med levende lys på gravene i de første to uger af november, især på Rakowicki-kirkegården. Fortsættelsesperioden løber fra 1.-14. november. Gå efter skumringen for at få den fulde effekt, og opfør dig stille og roligt, det er en lokal praksis.
MOCAK's efterårsprogram byder på nye udstillinger med samtidskunst forud for vintersæsonen. Den løber gennem hele november (1.-30. november). Brug det som et højdepunkt i lavsæsonen, museet er fuldt tilgængeligt og lettere at besøge uden køer end mange steder i den gamle bydel.
Planlæg i forvejen: must-visit oplevelser i Krakow i november